姑娘啊,
聽那一雙雙的水鳩, 唱和在河畔的汀洲;
美麗的姑娘: 唯有妳, 才是我理想的佳偶;
再看那紅艶的水荇, 忽左忽右,
沁在綠波中, 載沉載浮.
.
美麗的姑娘: 就是在夢中, 我也曾向妳追求;
怎奈妳不垂青, 教我如何不更想?...
最是那夢回之後;
就在那漫漫的長夜裡, 翻來覆去, 搥牀搗枕頭......
.
美麗的姑娘: 願那參差的荇葉, 翻成妳飄飄的榴裙,
被我輕輕地扯住;
你呀妳.......
我惟有撥弄起幽妙的琴絃, 盪漾了妳的心絃,
教妳聽到我........ 心的旋律.
.
美麗的姑娘: 願那柔曲的荇髮,
讓我輕輕的撫摩;
姑娘啊, 求求妳:
讓我永遠在你身旁, 低唱傾慕之歌.
原文自詩經 (國風-周南): 關關睢鳩 在河之洲 窈窕淑女 君子好逑 參差荇菜 左右流之 窈窕淑女 寤寐求之 求之不得 寤寐思服 悠哉悠哉 輾轉反側. 參差荇菜 左在采之 窈窕淑女 琴瑟友之. 參差荇菜 左右芼之 窈窕嶀k 鐘鼓樂之.